Views: 11
Here is your message translated into Serbian (Srbija) in about 300 words:
Moje srce iskreno tuguje zbog današnjih vesti. Kobi je bio sjajan mentor i prijatelj. Nema dovoljno reči kojima mogu da izrazim svoje najdublje saučešće porodici Brajant i svim porodicama koje su pogođene ovom tragedijom.
Neka vas Bog blagoslovi, tebe i tvoju Điđi. Hvala ti što si bio uz mene i što si inspirisao ceo svet. Hvala ti što si svim sportistima pokazao kako se takmiči sa strašću, ali i sa poštovanjem prema sportu i protivnicima. Tvoj rad, tvoja predanost, tvoj “Mamba Mentality” ostaće zauvek primer svima nama.
Nikada neću zaboraviti tvoj osmeh koji je svuda širio pozitivnu energiju. Tvoje prisustvo je unosilo svetlost, motivaciju i veru u sve što radimo. Ti i tvoja ćerka živećete zauvek u našim srcima. Vaša ljubav, vaš odnos i vaša snaga ostavili su neizbrisiv trag.
Zauvek ćeš biti deo nas, deo naše svakodnevice, deo istorije sporta i deo svakog ko sanja velike snove. Tvoj duh će živeti u svakom ko se ne predaje, ko ustaje kad padne i ko se bori s ljubavlju i strašću. Nedostajaćeš svima, ali tvoja ostavština će večno trajati.
Počivaj u miru, prijatelju moj. Volim te. Ti voglio bene, amico mio.
If you want this in Cyrillic instead of Latin script, I can convert it too. Let me know.